Alien sprogkyndige som Amy Adams tegn i 'Ankomst' eksisterer

$config[ads_kvadrat] not found

Hillbilly Elegy a Ron Howard Film | Amy Adams & Glenn Close | Official Trailer | Netflix

Hillbilly Elegy a Ron Howard Film | Amy Adams & Glenn Close | Official Trailer | Netflix
Anonim

Den nye trailer til Ankomst debuterede i dag, og med det kommer et nyt kig på Amy Adams karakter, Dr. Louise Banks. Banker er en sagkyndig sprogkunstner tilskyndet til at hjælpe holdet med at undersøge rumfartøjer, der er landet på jorden. Hendes rolle på holdet er at forsøge at kommunikere med blæksprutte ombord på romvesenet, men at finde en måde at kommunikere på viser sig at være endnu vanskeligere end det ser ud til.

Ankomst kan være fiktionens ting, men krydset af lingvistik og studiet af hypotetisk udenjordisk liv er meget reel. De to kommer sammen i et felt kaldet xenolingvistik, der beskæftiger sig med at undersøge funktionerne i mange disciplins udsigter, herunder filosofi, xenobiologi, litteratur og fysik.

På overfladen kan forsøget om at ombryde dit sind omkring et hypotetisk fremmedsprog måske virke som en fjols errand, men lingvistikken handler om at finde fællesheder i sprog, som igen kan kaste lys over dets funktion og udvikling. I den forbindelse udvider xenolingvistikeksperterne det, vi ved om jordens sprog til at forstå udenrigssprog, og giver os en ide om deres grundlæggende byggesten.

Bowling Green State University-sprogforskeren Sheri Wells-Jensen, Ph.D., bryder den ned i en kort forklarer om xenolingvistik. Heri påpeger hun, at jordbaserede sprog dikterer, at alt civiliseret og intelligent liv vil have et sprogsystem, og inden for dette system er nogle nøglekomponenter, herunder navneord og verb, samt evnen til at beskrive tidligere tanker og brugsbeskrivelser som komponenter i andre beskrivelser.

Science fiction er fuld af eksempler på mennesker, der kommunikerer med udlændinge, men nogle eksempler er bedre end andre. I Udlændinge og sprogkunstnere: Sprogstudie og science fiction, Walter E. Meyers påpeger, at science fiction forfattere ofte spare deres karakterer den vanskelige proces at lære et sprog, i stedet for at glatte over sproget i det nævnte sprog, idet man stoler på en afkodningsmetode (min personlige favorit er Babel Fish in The Hitchhiker's Guide til Galaxy), eller forklarer forekomsten af ​​engelsk i fjerne systemer som en slags "galaktisk grundlæggende".

Vi ved endnu ikke, hvor realistisk det fremmedsprog eller Banks metode til afkodning og brug af det vil være, men anvendelsen af ​​lingvistik (sammen med en række andre discipliner) til forståelsen af ​​hypotetiske udenrigssprog er meget reel.

Ankomst ankommer til teatre 11. november.

$config[ads_kvadrat] not found